akon2.00βのよっぱらいの戯言

色しょく是食、食しょく是色

Boys, be ambitiousについて

「青年奮起立功名」という漢詩の逆翻訳という説もあったが、同窓会誌に、"Boys, be ambitious like this old man"と記録されていることで、この説は却下された。
一方、"Boys, be ambitious in Christ (God)"という説もある。
で、興味深いのは、"Boys, be ambitious"は、クラークの出身地のニューイングランド地方でよく使われた別れの挨拶(「元気でな」の意)らしい。