2013-09-12 Boys, be ambitiousについて 「青年奮起立功名」という漢詩の逆翻訳という説もあったが、同窓会誌に、"Boys, be ambitious like this old man"と記録されていることで、この説は却下された。 一方、"Boys, be ambitious in Christ (God)"という説もある。 で、興味深いのは、"Boys, be ambitious"は、クラークの出身地のニューイングランド地方でよく使われた別れの挨拶(「元気でな」の意)らしい。