2008-03-12 通訳 外資と商社のミーティングに借り出された通訳ってたいへんそう。「これ訳して」「それじゃ通じないから、頼んでいるの」みたいなやりとりが・・・。たぶん、来日した、プレゼンテータにアサインされた、普通の通訳っぽく、技術用語は知らないみたい。針のむしろだっただろうな。 相手の顔色を見て、通訳のせいにして、翻訳し直させるのは高等な技だった。